banner

Français

Trier par
Afficher par page
Voir comme Liste Grille

Γαλλο-ελληνικό, ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων

Το γαλλο-ελληνικό/ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων είναι το πιο σύγχρονο, εκτεταμένο και ολοκληρωμένο λεξικό νομικής ορολογίας του είδους που έχει κυκλοφορήσει ποτέ, περιλαμβάνοντας σχεδόν 50.000 λήμματα, υπο-λήμματα, νομικές (εκ)φράσεις και παραδείγματα. Πρόκειται για επίτομη, πολυτελή έκδοση, η οποία εντάσσεται στη νέα σειρά δίγλωσσων λεξικών νομικών όρων που έχει δρομολογήσει η ΝΟΜΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ, τα οποία αφορούν στις γλώσσες Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Ιταλικά και Ισπανικά. Στη σύνταξη και επιμέλεια του γαλλο-ελληνικoύ/ελληνο-γαλλικού λεξικού νομικών όρων συμμετέχουν υπό την επιστημονική διεύθυνση του καθηγητή Θ. Φορτσάκη, έξι έγκριτοι επιστημονικοί συνεργάτες-νομικοί, με δίγλωσση νομική εκπαίδευση, σπουδές σε πανεπιστήμια της Ελλάδας και της Γαλλίας και με πολυετή τριβή στη χρήση της γαλλικής νομικής ορολογίας μέσω τόσο των ακαδημαϊκών τους σπουδών όσο και της επαγγελματικής τους σταδιοδρομίας. Το λεξικό κυκλοφορεί και σε ηλεκτρονική μορφή (cd rom) καθώς και σε εφαρμογή i-phone, i-pad και i-pod, ενώ ο χρήστης έχει τη δυνατότητα παράλληλης αγοράς έντυπης και ψηφιακής έκδοσης. Η ηλεκτρονική μορφή του λεξικού επικαιροποιείται συνεχώς. Το γαλλο-ελληνικό/ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων έρχεται να καλύψει ένα σημαντικό εκδοτικό κενό, καθώς παρά την σημαντική γαλλική νομική παράδοση που επηρέασε και την ελληνική έννομη τάξη, αλλά και τον μεγάλο αριθμό των Ελλήνων φοιτητών στην Γαλλία δεν υφίσταται ένα σύγχρονο, πλήρες λεξικό που να ανταποκρίνεται στις ανάγκες αυτών, αλλά και κάθε νομικού, ο οποίος έρχεται σε επαφή με την γαλλική έννομη τάξη και την γαλλική νομική επιστήμη. Ως εχέγγυο της ποιότητάς του επισημαίνεται ότι η έκδοση του λεξικού τελεί υπό την αιγίδα του Γαλλικού Ινστιτούτου της Ελλάδας, ενώ παράλληλα ο Διευθυντής του Ινστιτούτου κ. O. Descotes υπογράφει τον πρόλογο του έργου. Le dictionnaire juridique français-grec/grec-français, est le dictionnaire plus moderne et intégral en son genre (50 000 mots, expressions et traductions + un grand nombre d'exemples). Malgré le grand nombre d'étudiants grecs en France, il n'y avait pas jusqu'à aujourd'hui de dictionnaire bilingue français - grec/grec - français pour les assister. A ce projet ambitieux, sous la direction de Monsieur le Professeur Théodore Fortsakis (Université d'Athènes), participent six juristes grecs, les quatre docteurs en droit, les autres, niveau master, tous diplômés en droit aux universités grecques et françaises, pratiquant, jour par jour, la langue française. Le dictionnaire est publié sous l'égide de l'Institut Français de Grèce.
από
74,00 € 63,00 €

Γαλλο-ελληνικό, ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων ME CD

Το γαλλο-ελληνικό/ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων είναι το πιο σύγχρονο, εκτεταμένο και ολοκληρωμένο λεξικό νομικής ορολογίας του είδους που έχει κυκλοφορήσει ποτέ, περιλαμβάνοντας σχεδόν 50.000 λήμματα, υπο-λήμματα, νομικές (εκ)φράσεις και παραδείγματα. Πρόκειται για επίτομη, πολυτελή έκδοση, η οποία εντάσσεται στη νέα σειρά δίγλωσσων λεξικών νομικών όρων που έχει δρομολογήσει η ΝΟΜΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ, τα οποία αφορούν στις γλώσσες Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Ιταλικά και Ισπανικά. Στη σύνταξη και επιμέλεια του γαλλο-ελληνικoύ/ελληνο-γαλλικού λεξικού νομικών όρων συμμετέχουν υπό την επιστημονική διεύθυνση του καθηγητή Θ. Φορτσάκη, έξι έγκριτοι επιστημονικοί συνεργάτες-νομικοί, με δίγλωσση νομική εκπαίδευση, σπουδές σε πανεπιστήμια της Ελλάδας και της Γαλλίας και με πολυετή τριβή στη χρήση της γαλλικής νομικής ορολογίας μέσω τόσο των ακαδημαϊκών τους σπουδών όσο και της επαγγελματικής τους σταδιοδρομίας. Το λεξικό κυκλοφορεί και σε ηλεκτρονική μορφή (cd rom) καθώς και σε εφαρμογή i-phone, i-pad και i-pod, ενώ ο χρήστης έχει τη δυνατότητα παράλληλης αγοράς έντυπης και ψηφιακής έκδοσης. Η ηλεκτρονική μορφή του λεξικού επικαιροποιείται συνεχώς. Το γαλλο-ελληνικό/ελληνο-γαλλικό λεξικό νομικών όρων έρχεται να καλύψει ένα σημαντικό εκδοτικό κενό, καθώς παρά την σημαντική γαλλική νομική παράδοση που επηρέασε και την ελληνική έννομη τάξη, αλλά και τον μεγάλο αριθμό των Ελλήνων φοιτητών στην Γαλλία δεν υφίσταται ένα σύγχρονο, πλήρες λεξικό που να ανταποκρίνεται στις ανάγκες αυτών, αλλά και κάθε νομικού, ο οποίος έρχεται σε επαφή με την γαλλική έννομη τάξη και την γαλλική νομική επιστήμη. Ως εχέγγυο της ποιότητάς του επισημαίνεται ότι η έκδοση του λεξικού τελεί υπό την αιγίδα του Γαλλικού Ινστιτούτου της Ελλάδας, ενώ παράλληλα ο Διευθυντής του Ινστιτούτου κ. O. Descotes υπογράφει τον πρόλογο του έργου. Le dictionnaire juridique français-grec/grec-français, est le dictionnaire plus moderne et intégral en son genre (50 000 mots, expressions et traductions + un grand nombre d'exemples). Malgré le grand nombre d'étudiants grecs en France, il n'y avait pas jusqu'à aujourd'hui de dictionnaire bilingue français - grec/grec - français pour les assister. A ce projet ambitieux, sous la direction de Monsieur le Professeur Théodore Fortsakis (Université d'Athènes), participent six juristes grecs, les quatre docteurs en droit, les autres, niveau master, tous diplômés en droit aux universités grecques et françaises, pratiquant, jour par jour, la langue française. Le dictionnaire est publié sous l'égide de l'Institut Français de Grèce.
από
70,00 € 63,00 €

Ελληνογαλλικό Λεξικό - Dictionnaire Grec Francais

Το πιο σύγχρονο και πρακτικό λεξικό, χρήσιμο σε σπουδαστές, καθηγητές, επαγγελματίες, μεταφραστές και σε όλους όσους χρησιμοποιούν τη γαλλική και την ελληνική γλώσσα. Το ελληνογαλλικό λεξικό περιέχει: την ελληνική προφορά με διεθνή φωνητικά σύμβολα, την ακριβή απόδοση της ελληνικής λέξης στα γαλλικά, τον γραμματικό χαρακτηρισμό κάθε λήμματος, τη μετάφραση των ελληνικών ιδιωματικών εκφράσεων και παροιμιών, παραδείγματα σε περιπτώσεις πολλαπλής έννοιας της ελληνική λέξης, πίνακες συζυγιών και ο αόριστος των συνηθέστερων ελληνικών ρημάτων, ορολογίες στις οποίες ανήκουν τα λήμματα.
από
21,20 € 19,10 €

Ελληνογαλλικό λεξικό - Dictionnaire grec-français

Β’ Έκδοση. 150.000 ΛΕΞΕΙΣ – ΦΡΑΣΕΙΣ. Περιλαμβάνεται το σύνολο του ελληνικού και του γαλλικού λεξιλογίου στη σημερινή του μορφή για την προφορική και γραπτή επικοινωνία σε όλα τα γλωσσικά επίπεδα:
από
45,90 € 39,00 €

Ελληνο-γαλλικό, γαλλο-ελληνικό λεξικό Dictionnaire grec-français / français-grec

Το επίτομο Γαλλοελληνικό - Ελληνογαλλικό λεξικό τσέπης βασίζεται στο πλούσιο corpus και στη μεθοδολογία των δύο μεγάλων λεξικών Κάουφμαν, του Γαλλοελληνικού (1995) και του Ελληνογαλλικού (2004) που περιέχουν το λεξιλόγιο του σύγχρονου γραπτού και προφορικού λόγου των δύο γλωσσών. Το μικρό, πρακτικό, σχήμα του επιτρέπει στο χρήστη να συμβουλεύεται ανά πάσα στιγμή ένα απαραίτητο βοήθημα για την άμεση, σαφή και πλήρη κατανόηση της γαλλικής και της ελληνικής γλώσσας. Παρά την περιορισμένη του έκταση, κρίθηκε σκόπιμο να περιληφθούν πολλά παραδείγματα και στερεότυπες εκφράσεις, για να επισημανθούν οι διαφορές στη χρήση της σημασίας μιας λέξης και στη δομή ενός ρηματικού τύπου. Γι' αυτό μπορεί να θεωρηθεί ως ένα ιδανικό εργαλείο γλωσσικής εκμάθησης και επικοινωνίας.
από
28,41 € 25,60 €

Μέγα Γαλλοελληνικό, Ελληνογαλλικό Λεξικό (Δίτομο)

Το ΜΕΓΑ γαλλοελληνικό και ελληνογαλλικό Λεξικό είναι ένα ολοκληρωμένο βοήθημα για μαθητές λυκείου, φοιτητές, καθηγητές και μεταφραστές. Καλύπτει όλες τις ανάγκες μετάφρασης και σύνταξης στα ελληνικά ή στα γαλλικά και επιτρέπει την κατανόηση οποιουδήποτε λογοτεχνικού δημοσιογραφικού ή άλλου κειμένου. Ο θησαυρός γνώσεων αυτού του λεξικού βρίσκεται: - Στις 350.000 λέξεις και εκφράσεις. - Στις 600.000 μεταφράσεις. - Στο σύγχρονο λεξιλόγιο των δύο γλωσσών. - Στο λόγιο, επιστημονικό, τεχνικό και επαγγελματικό λεξιλόγιο. - Στις ιδιωματικές εκφράσεις και παροιμίες. - Στον γραμματικό χαρακτηρισμό κάθε λήμματος. - Στη διακριτή αναφορά ξεχωριστής έννοιας του λήμματος. - Στις ορολογίες στις οποίες ανήκουν τα λήμματα. - Στη γαλλική και την ελληνική προφορά με διεθνή φωνητικά σύμβολα. - Στους πίνακες συζυγιών γαλλικών και ελληνικών ρημάτων. - Στα κύρια ονόματα.
από
137,80 € 124,00 €

Μικρό εικογραφημένο λεξικό γαλλικά-ελληνικά

Οι 1.500 πιο χρήσιμες λέξεις για όλους τους τομείς της καθημερινής ζωής.

- Επιτυχημένη επικοινωνία σε θέματα καθημερινής ζωής και εργασίας: Άμεση μετάφραση και κατανόηση με τη χρήση εικόνων.

- Σωστή προφορά: Με φωνητική μεταγραφή όλων των λέξεων.

 

Les 1500 termes les plus utiles dans la vie de tous les jours

- Reussite au quotidien et au travail: traduire et comprendre rapidement avec des images.

- Prononcer correctement: With a phonetic transcription for every word.

από
7,50 € 6,00 €

Νέο γαλλοελληνικό ελληνογαλλικό λεξικό

Το πιο σύγχρονο και πρακτικό λεξικό, χρήσιμο σε σπουδαστές, καθηγητές, επαγγελματίες, μεταφραστές και σε όλους όσους χρησιμοποιούν τη γαλλική και την ελληνική γλώσσα.Περιέχει:-Τη γαλλική και την ελληνική προφορά με διεθνή φωνητικά σύμβολα-Την ακριβή απόδοση της γαλλικής ή της ελληνικής λέξης στην αντίστοιχη γλώσσα-Τον γραμματικό χαρακτηρισμό κάθε λήμματος-Τη μετάφραση των ιδιωματικών εκφράσεων και παροιμιών-Παραδείγματα σε περιπτώσεις πολλαπλής έννοιας του λήμματος-Πίνακες συζυγιών γαλλικών και ελληνικών ρημάτων-Ορολογίες στις οποίες ανήκουν τα λήμματα
0,00 €

Τέλειο γαλλοελληνικό λεξικό

Με απλό σύστημα αυτοδιδασκαλίας για την προφορά των λέξεων 60.000 λέξεις
από
20,00 € 16,00 €

Τέλειο ελληνογαλλικό λεξικό

60.000 λέξεις
από
16,51 € 11,00 €