banner

Odysseus Elytis

View as
Sort by
Display per page

Axion Esti, suivi de L'Arbre lucide et la quatorzième beauté

Prix Nobel de littérature en 1979, Elytis dépeint ici une Grèce à la fois incarnée dans le présent et tout entière portée par les sédiments de l'ancienne. Mais tout ce limon antique est repris par une écriture nettement marquée par le surréalisme qui se signale par la profusion d'images et de rapprochements inattendus : «J'ai respiré dans l'air le corps du figuier comme l'odeur m'en parvenait fraîche encore des peintures de la mer.»
16.30 €

In the Name of Luminosity and Transparency

Οι δύο ομιλίες του Οδυσσέα Ελύτη που εκφώνησε στα γαλλικά κατά την απονομή του Νόμπελ Λογοτεχνίας στη Σουηδική Ακαδημία το 1979, στην οποία ο ποιητής μιλάει για τη φωτεινότητα και τη διαφάνεια, την ποίηση και την τέχνη. Η έκδοση περιλαμβάνει τις δύο ομιλίες του στα αγγλικά, μία εισαγωγή από τον ποιητή και κριτικό Δημήτρη Δασκαλόπουλο, με τίτλο "Ο ποιητής Οδυσσέας Ελύτης", καθώς και χρονολόγιο της ζωής του ποιητή αλλά και λίστα έργων του Ελύτη που έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά.
9.00 €

Journal of an unseen April/ Ημερολόγιο ενός αθέατου Απριλίου

"Come now my right hand,
depict what demoniacally torments you,
but over it place

The Virgin's silver sheen
that at night masks the waters of the
marshy waste".

[...] The Journal of an Unseen April contains 49 poems in the form of journal entries, beginning on 1 April and ending on 7 May, and covers the whole period'of an unspecified Greek Easter (though some critics specify the year as being 1981 when Easter fell, as in the Journal, on 26 April). The prevailing atmosphere throughout the work is that of death, but death expressed as a transcendent, unseen life. The setting is the border area between the earthly and transcendent life; between the "now" and the "forever" of The Axion Esti. Its themes of departing and experience of what Elytis elsewhere has called the "after-death" acquired a new relevance in the month of April 1996, which came in the wake of his own departing and during which the translation was made. It was the first April without Elytis or, perhaps more correctly, the first April with an unseen Elytis. I dedicate the trans-lation to his unseen presence.

από
14.00 € 11.20 €

Le petit navigateur

Parfois rien qu'une lueur derrière les montagnes - là-bas du côté de la haute mer.
9.90 €

L'espace de l'Egée

Un homme qui se réveille à l'aube devant un petit port mauve et qui aurait voulu n'avoir jamais appris à lire et écrire - quel miracle ! Il descend au petit rocher détacher la barque. Bientôt, l'une des crêtes de la montagne va rougir. D'un moment à l'autre le Kouros apparaîtra, et derrière lui les lignes des autres îles, la goélette délestée, une chapelle consacrée au Prophète Élie. Puis, tout s'éteindra, et il restera le visage brun et pur, aux grands yeux, du pêcheur au panier, ton voisin d'aujourd'hui, mais aussi l'éternel Apôtre, pêcheur des trésors - et des hommes.
9.90 €

Voie privée

10.20 €