Σύνδεση
Καλάθι
0 προϊόντα
Δεν υπάρχουν προϊόντα στο καλάθι σας.
ΕΛ
EN
FR
Δώρα
Μεταχειρισμένα
Γαλλικά
Αγγλικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Ελληνικά
Παιδικά & Εφηβικά
Άλλες
Λεξικά
Αγγλικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Γαλλικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Ελληνικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Άλλες
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Βιβλία
Αγγλικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Γαλλικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Ελληνικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Ιταλικά
Λογοτεχνία
Άλλες
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Επικοινωνία
Menu
Δώρα
Μεταχειρισμένα
back
Γαλλικά
Αγγλικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Ελληνικά
Παιδικά & Εφηβικά
Άλλες
Λεξικά
back
Αγγλικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Γαλλικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Ελληνικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Άλλες
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Βιβλία
back
Αγγλικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Γαλλικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Ελληνικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Ιταλικά
Λογοτεχνία
Άλλες
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Επικοινωνία
Translating Selves: Experience and Identity Between Languages and Literatures
Συγγραφείς:
Maria-Venetia Kyritsi
,
Paschalis Nikolaou
Εκδότης:
Continuum Intl Publishing Grp
Κωδικός:
702150
10,00 €
Ποσότητα:
Διαθέσιμο
Δωρεάν μεταφορικά πάνω από 25€
Δεν βρήκατε το βιβλίο που ψάχνατε;
Επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες πληροφορίες:
to@lexikopoleio.com
This collection of essays argues that acts of translation connect intimately with formations of the self and issues of individual or cultural identity; that in contexts in which languages, literatures and cultures meet, we also encounter ‘translating selves’: ways of thinking, practices and understandings, creativity and experiences that (re)define the translating consciousness and (literary) translation. Chapters investigate the relationships between self and translation, from the realities of multilingualism to cognitive processes in the course of translating, to relations between writers and translators; from the creativities of self-translation to the transposition of conceptions of self across cultures and traditions. Structured in three parts, the book addresses in turn literary, cultural and theoretical aspects of encountered ‘selves in translation’, as well as the interactions between them, culminating in a final series of case studies. Offering an interdisciplinary perspective on identity in translation, this book will be of interest to researchers working in translation studies, literary theory, linguistics and discourse analysis
Χαρακτηριστικά
ISBN:
9780826499264
Έτος έκδοσης:
2008
Σελίδες:
216
Αρχική
/
Βιβλία
/
Αγγλικά
/
Εκπαιδευτικά
/
Μετάφραση & Διερμηνεία
/
Translating Selves: Experience and Identity Between Languages and Literatures
Δώρα
Μεταχειρισμένα
Λεξικά
Βιβλία
Αγγλικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Για Αρχάριους
Μέθοδοι
Γλωσσικά Θέματα
Διάλογοι
Μετάφραση & Διερμηνεία
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Γαλλικά
Ελληνικά
Ιταλικά
Άλλες