Σύνδεση
Καλάθι
0 προϊόντα
Δεν υπάρχουν προϊόντα στο καλάθι σας.
ΕΛ
EN
FR
Δώρα
Μεταχειρισμένα
Γαλλικά
Αγγλικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Ελληνικά
Παιδικά & Εφηβικά
Άλλες
Λεξικά
Αγγλικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Γαλλικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Ελληνικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Άλλες
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Βιβλία
Αγγλικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Γαλλικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Ελληνικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Ιταλικά
Λογοτεχνία
Άλλες
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Επικοινωνία
Menu
Δώρα
Μεταχειρισμένα
back
Γαλλικά
Αγγλικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Ελληνικά
Παιδικά & Εφηβικά
Άλλες
Λεξικά
back
Αγγλικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Γαλλικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Ελληνικά
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Επιστήμη
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Άλλες
Ανθρωπιστικές Επιστήμες
Άλλα
Ερμηνευτικά
Γλώσσα
Βιβλία
back
Αγγλικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Γαλλικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Ελληνικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Ιταλικά
Λογοτεχνία
Άλλες
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Επικοινωνία
Bréviaire d'un traducteur
Συγγραφέας:
Carlos Batista
Εκδότης:
Arléa
Κωδικός:
710493
13,50 €
Ποσότητα:
Διαθέσιμο
Δωρεάν μεταφορικά πάνω από 25€
Δεν βρήκατε το βιβλίο που ψάχνατε;
Επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες πληροφορίες:
to@lexikopoleio.com
Auteur de l'ombre par excellence, le traducteur se présente ici en pleine lumière. En écrivant ce Bréviaire d'un traducteur sous forme d'aphorismes et d'anecdotes, Carlos Batista nous dévoile avec sensibilité les secrets d'un métier où il convient généralement de savoir s'effacer. Loin de toute théorie, il donne avec humour la parole à des traducteurs horloger, violoniste ou facteur, médium ou ramoneur..., dont le second métier suggère des métaphores insolites sur la traduction. Les idiotismes, les contre-sens, les textes originaux mêmes prennent la parole, et disent les affres et les délices de ceux qui passent leurs journées «dans les entrailles des deux langues, à extraire le minerai des mots». Pour Carlos Batista, la traduction est une malédiction qu'il entend traduire en jouissance. Il s'agit donc d'une sagesse.
Χαρακτηριστικά
ISBN:
9782869596221
Έτος έκδοσης:
2007
Σελίδες:
98
Αρχική
/
Βιβλία
/
Γαλλικά
/
Δοκίμιο & Πολιτισμός
/
Λογοτεχνία - Γραφή
/
Bréviaire d'un traducteur
Δώρα
Μεταχειρισμένα
Λεξικά
Βιβλία
Αγγλικά
Γαλλικά
Κόμικς
Εκπαιδευτικά
Δοκίμιο & Πολιτισμός
Φιλοσοφία
Λογοτεχνία - Γραφή
Ψυχολογία
Ιστορία
Πολιτική
Οικονομία
Οικολογία - Ζωοφιλία
Ελλάδα
Τέχνη
Επιστήμη
Βιογραφία
Ταξίδια/Διατροφή & Οίνος
Άλλα
Λογοτεχνία
Παιδικά & Εφηβικά
Ελληνικά
Ιταλικά
Άλλες